Takarakuji de 40-oku Atattandakedo Isekai ni Ijuu Suru – Capitulo 1: Las Cosas Buenas


 

Loterías, me pregunto si usted sabe de esas cosas.

En mi país, Japón, en las pequeñas se pueden ganar 100 000 yenes, y en las grandes pueden ganar varios cientos de millones de yenes, con baja probabilidad.

Hay tantos afortunados multimillonarios producidos cada año, pero afortunados como ellos probablemente ya no están más en este país.

[Maldita sea, no le dije a nadie más que a mis padres, así que ¿cómo diablos esos zombis de dinero se han dado cuenta de esto …]

Uno de esos afortunados, Shino Kazura, conducía en un automóvil familiar que compró cuando ganó, a lo largo de una tranquila carretera de campo a principios de verano, maldiciendo a lo largo del camino.

Todo comenzó alrededor de un mes.

Estaba en el camino de regreso a su casa de trabajo como de costumbre, caminando por el supermercado donde por lo general se detiene para comprar la cena, cuando un contador de billetes de lotería llamó su atención, y casualmente trató de evitarlo.

Entonces, allí mismo vio …

“Lotto 6 ahora a la venta! La transición es ahora 4.200.000 yen !! ”

… escrito en letras grandes, amistosas en un cartel.

[Si gano esto, mi vida como salario podría haber terminado después de tan sólo tres años cortos. Vivir la vida fácil a los 25 sería agradable, ¿eh?]

A medida que esos sueños cruzaban su mente, él también pensó que aunque no ganara, podría hacer un buen material de broma, así que intentó comprar uno.

Sin embargo, Kazura pensó que no hará una historia interesante si él comprara solamente uno, así que él compró diez.

En otras palabras, si él solo se convierte en el ganador, obtendría casi toda la transferencia de 4 billones de yenes, esa clase de compra estúpida.

[Nunca pensé que realmente ganaría los 4 billones, aunque]

Sí, él golpeó el bote con esa compra estúpida, y logró la hazaña de ser el ganador de 4 billones de yenes.

Kazura confirmó el número ganador en la noche de la lotería, pasando toda una hora asegurándose de que el número de su boleto coincide con el número ganador publicado en Internet, y pasando la noche mirando su billete de lotería mientras rodaba en su apartamento estrecho.

Entonces, era hora de trabajar como de costumbre, y él estaba a punto de poner su brazo en la manga de su traje como de costumbre cuando se dio cuenta.

[No necesito ir a trabajar…]

Una vez que se dio cuenta de eso, contactó a su compañía de inmediato por un permiso por enfermedad.

Una vez más confirmó que el número de su boleto coincide con el número ganador, cerró su habitación con fuerza y ocultó el boleto en una grieta debajo del refrigerador

Desde ese día hasta el día del pago, pasó el tiempo en su habitación defendiendo la nevera, y cuando llegó el día del pago, llamó a un taxi, fue al banco y cobró el pago.

Así, depositó sus 4 billones en pagos al banco.

Después de cobrar los pagos, se fue a trabajar.

[Porque voy a hacerme cargo de una pequeña empresa de mis padres en la pequeña ciudad, estoy renunciando a esta empresa]

Eso fue lo que informó a su jefe cuando presentó su renuncia.

El jefe se preocupó de si estaba tratandolo estrictamente, pero Kazura dijo.

[Mis padres ya son viejos, y el trabajo de dirigir la fábrica es demasiado duro en sus cuerpos, así que me dijeron que querían que regresara a casa]

Cuando explicó de esa manera, su jefe parecía entender y calurosamente dijo, “Eso se ve dificil, pero mantenerlo. Si algo sucede, ven a hablar conmigo”.

Por cierto, la fábrica de sus padres ya casi no funcionaba, y harían cosas como usar el dinero que habían ahorrado para viajar o prestar un campo para plantar un jardín de hobby.

Después, pasó el mes estipulado por la ley antes de la renuncia para entregar el trabajo y ocuparse de asuntos inacabados, y se retiró al día siguiente.

Posteriormente recibió más de 50 llamadas telefónicas al día de grupos religiosos inauditos, grupos de voluntarios de algo sombrío y amigos que nunca había visto desde la escuela primaria, contactándolo pidiendo dinero.

Por otra parte, todos los días, los zombis de la noche que de alguna manera consiguieron ver su ganancia inesperada vinieron golpeando en la puerta de su habitación. Se cansó de esto y decidió dejar su apartamento

Muy avergonzado, consultó a sus padres

[Hay una residencia en las montañas de Gunma transmitida en la familia, así que ¿qué hay de esconderse ahí? Cuando lo visitamos hace 30 años no parecía demasiado deteriorada, los pilares y el techo estaban bien también. Además, queremos salir y jugar así pones 100 millones en nuestra cuenta]

Pensó que nadie lo encontraría en un lugar así, para poder ocultarse allí por un tiempo.

Además, depositó 500 millones de yenes en la cuenta de sus padres.

2 días más tarde la llave de la residencia llegó por entrega expresa, y Kazura inmediatamente huyó de su apartamento.

[No puedo ver el edificio en ningún lado … La navegación del coche dice que la dirección está por aquí, aunque]

30 minutos de conducción a lo largo de carreteras de montaña y 10 minutos de seguir la navegación del coche a lo largo de un estrecho camino de tierra más tarde, una residencia de un piso esta a la vista

La grava se extendía por el frente de la casa, y casi no había malas hierbas creciendo, parecía bien arreglado

Un bosque de bambú se extendia en todas direcciones, haciendo un sonido crujiente cuando el viento sopló en él.

[Ooh-, así que esto es todo. Se está haciendo bastante bien por algo se quedo sola durante 30 años]

Dejó su coche sobre la grava, bajó y revisó la residencia. El edificio parecía más ordenado de lo que esperaba.

Abro la casa con la llave y echó un vistazo, no parece necesitar barrer y se puede vivir como es.

Realmente no parecía que había quedado sola durante 30 años.

[Me pregunto por qué es tan ordenado. Tal vez buenas casas simplemente se mantienen bien, incluso cuando se dejan solas]

Incluso teniendo una impresión algo extraña, Kazura caminó dentro de la casa. En la parte más interna de la casa descubrió una habitación con puertas dobles que se abren hacia el exterior, cerradas con un candado.

[Eeeh …, ¿por qué hay una habitación con candado dentro de la casa …]

Todavía con inquietante aprensión, trató de tocar el candado, y de repente se desmoronó con un sonido “bakii!”.

Kazura soltó un grito vergonzoso y dio un paso atrás, el candado que debería haber caído al suelo desapareció sin dejar rastro.

[… este es uno de esos, ¿verdad? Si abro esta puerta, desapareceré así. Hay una manera de abrirla aunque]

Con eso Kazura tomó una cuerda de su coche y lo ató en el pomo de la puerta, y mientras se aferraba a un pilar a 10 metros de distancia, tiró de la cuerda con toda su fuerza.

Cuando tiró de la cuerda, la puerta se abrió fácilmente con un chirrido, y una ordinaria habitación de 6 tatamis enmarañada apareció dentro.

Todavía colgando del pilar, Kazura soltó un pequeño murmullo “… maldita sea … “, entonces entró en la habitación, suspirando y colgando la cabeza de vergüenza.

[¿Qué diablos, es sólo una ordinaria de 6-tata …. ooor no … ]

Cuando entró y alzó la vista, no había rastro de la habitación de 6 tatami que había visto antes, sino un frío pasaje pavimentado de piedra, con paredes y techo cubiertos de piedra.

Confundido, miró hacia atrás. Lo que vio allí eran las puertas dobles que cuelgan abiertas, y más allá de eso, sólo una amplia habitación pavimentada con piedra.

[¿Eh? ¿Qué demonios me confundi? ¡Espera … eh !?]

Retrocedió por donde había llegado y, en el momento en que cruzó las puertas dobles, el paisaje de la visión de Kazura volvió inmediatamente a la residencia en la que estaba.

Luego cruzó las puertas de nuevo, y estaba de vuelta en el pasaje pavimentado de piedra.

[Oooh, esto es genial …]

Al igual que eso, se fue de un lado a otro entre la residencia y el pasaje de piedra varias veces, entonces notó y miró las plantas de sus pies.

[…. Debería traer mis zapatos de la entrada]

Sus calcetines estaban muy manchados por la suciedad del pasaje de piedra.


Anterior  //  Indice  // Siguiente


Originalmente traducido por: Lavyde de https://larvyde.wordpress.com

NT INGLES “son notas que deja el traductor de japones a ingles”

NT “Notas de Traductor”

NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.

2 comentarios sobre “Takarakuji de 40-oku Atattandakedo Isekai ni Ijuu Suru – Capitulo 1: Las Cosas Buenas

  1. si porque te ganas la loteria y en vez de comprar una mansión donde nadie te pueda joder te quedas en tu apartamento para que todo el mundo y sus conocidos vengan a pedirte dinero

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s