Divine Protection of Many Gods – Capitulo 43: Visitantes Inesperados


Traducción: Matinhomuhomu

Edición: xx

NTM: Notas del traductor Martín

Traductor gringo raizu
editor gringo Luz(ligh para ocaciones)

~~~

Al día siguiente, nos dirigimos a la aldea goblin a primera hora de la mañana y agradecimos a Lalu y a su grupo por su arduo trabajo.

Lalu parecía estar feliz por eso, pero luego su sonrisa se oscureció un poco.

[¿Paso algo?](Hibiki)

Lalu lanzó una fugaz mirada hacia la casa detrás de él.

Parece que alguien está adentro.

Es el edificio que usamos a menudo cuando nos quedamos aquí. Está lleno de elementos importantes como las herramientas que usa Amy. Los goblins no entran si no tienen permiso para hacerlo.

¿Hay algún niño goblin jugando adentro? Bueno, no es gran cosa si solo entra pero me molestaría si juegan un truco con las cosas que están dentro. Pongamos fin a eso al menos.

Abro la puerta cuidadosamente

[Oi, no toques mis cosas, ¡está bien!]

No había goblins adentro.

Dentro había una mujer de aspecto fuerte y una mujer con una atmósfera suave, ambas medio desvestidas.

[¿Q-quién diablos eres tú??]

[Ara ~, buenos días. Pareces muy humano para un goblin, ¿no?]

Rápidamente salí de la casa.

Como no se puede evitar, tendré que esperar a que se vista primero.

Amy parecía disgustada con por qué tenía que esperar afuera.

Después de un rato, salió una voz que decía ‘Entre’.

Al escucharlo, el estado de ánimo de Amy volvió a caer.

Entré mientras la calmaba.

[¿Quién diablos eres tú?]

Empiezo a cuestionar el momento en que entré.

Ya había sacado mi espada y la tenía en mi mano.

Tener que esperar afuera lentamente comenzó a irritarme.

Dejaré que estas personas sepan cómo están las cosas de inmediato.

[Esa es mi línea. ¿Quiénes son ustedes? Esta es nuestra casa.](Hibiki)

La persona de voluntad fuerte me devolvió la pregunta con un * humph *.

[Responder a mi pregunta. ¿Quiénes son ustedes?]

[… Ya veo. No tienes intención de hablar conmigo. Bien, no me molestaré en preguntar más. Solo sal, ahora.](Hibiki)

[Me niego. Debo proteger a Flora-ojousama.]

[Como si me importara un comino. ¿Por qué tengo que aguantar a las personas que entran a escondidas en mi casa y que ni siquiera responden adecuadamente a mis preguntas? Si no sales de inmediato, te obligaré a salir. Por cierto, todos los goblins en esta ciudad son mis aliados.](Hibiki)

[Huh, ¿eres estúpido? Los goblins de esta ciudad no atacan a las personas. Ya hemos confirmado esto.]

Ya veo, Lalu recibió la orden de no atacar a la gente más de lo necesario. Debido a esto, estos intrusos fueron permitidos.

Probablemente cuando las niñas fueron notadas por primera vez por los trasgos que no atacaron, entonces los duendes las ignoraron.

E incluso cuando ingresaron a esta casa, los duendes aún no los tocaron.

[El tonto aquí eres tú. ¿Ni siquiera pensaste en una razón por la cual estos goblins no te atacaron? ¡Soy el jefe de estos goblins!](Hibiki)

NTM: No tiene nada que ver pero me imagine al goblin slayer leyendo esto y diciendo ´´Interesante´´

[Qué]

[Como esta casa es mía, los goblins no entran. El que les ordenó no atacar a las personas también soy yo. ¡Si finalmente lo logras entender, entonces vete! ](Hibiki)

[De ninguna manera, si nos vamos ahora, seremos atacadas por diferentes monstruos.]

[Francamente querida, no me importa nada. Tenía la intención de escuchar tus circunstancias con una mente abierta al principio, pero gracias a tu actitud estoy bastante alto de eso.](Hibiki)

Probablemente se escabulleron anteayer. Tendré que dejar atrás a los guardias la próxima vez.

[Toma tus cosas y vete. Devuelve cualquier cosa y todo lo que hayas encontrado en esta casa. Tú… incluso tienes tus manos sobre nuestra comida. ¿Ustedes no son un buen grupo de ladrones?](Hibiki)

[¿¡Ladrones!? ¡Retira eso! Soy un orgulloso caballero-]

[¿Un ladrón orgulloso?](Hibiki)

[¡¡Estas mal!!]

(Nota del ED: Esta parte de la línea del texto es Hibiki interjecting. Eso lo explica. Hasta ahora, nunca he visto a 2 personas hablar en la misma línea y la gramática no tiene sentido).

Sin duda, llamarlos ladrones orgullosos sería muy presuntuoso. Incluso una cara de mono de tercera generación tiene más orgullo que ellos. (TN No entiendo esta referencia)
NTM: No entendí esa referencia cap te he fallado

[Bien entonces, [Orgulloso Caballero] -sama. Explícame dónde está el orgullo de alguien que egoístamente se cuela en la casa de alguien, devora sus suministros de alimentos y actúa alto y poderoso cuando el dueño de la casa regresa con una espada desenvainada apuntando hacia su cuello.](Hibiki)

Desapasionadamente arrincono a la caballero.

Incluso esa Hemana-M se disculparía en este momento.

Si todavía no se disculpan y se van, los desalojaré con toda su fuerza.

NTM: Quienes recuerden a seria la hermana de la iglesia a la cual hibiki trata muy mal pues le esta haciendo lo mismo a ella ahora

[Yo-yo debo… Flora-ojousama …]

[Ah, entonces esto es todo debido a esta señora entonces. Debe ser difícil ser un [Caballero orgulloso], ¿no?](Hibiki)

Finalmente ella colapsó sobre sus rodillas.

Por cierto, ¿por qué mientras estamos teniendo esta discusión esa señora está sentada jugando divertidamente con Ruby? La mente simple de Ruby está sentada allí sacudiéndose como si estuviera sonriendo.

[Bien entonces, ojousama. Ya que esta es mi casa si pudieras…](Hibiki)

[Ah, eso es cierto, no fue así. Lugar encantador que tienes aquí. Cuando llegué anteayer estaba tan cansada que me quedé dormida de inmediato. Lo siento por mi saludo tardío.](Flora)

Ella con gracia levanta el borde de su falda y se inclina. Si alguien intentara esto en mi mundo anterior, solo se reirían de ellos, pero si un verdadero ojousama lo hace de alguna manera, comienza a parecer apropiado.

[Mi nombre es Flora Caprice.  Padre me dijo que fuera a Welburg por un tiempo. ¿Cuándo podremos terminar nuestra partida hacia la ciudad?](Flora)

Ahora lo entiendo. Esta persona no está realmente bien de la cabeza.

Parece que esta chica Flora es hija de un noble en Bureto.

En el camino a Welburg, debieron de haber sido atacadas por monstruos y perdieron su carro, cocheros y guardias, o todos escaparon.

Y esta mujer con la mala actitud que quedó parece ser llamada Frey.

Probablemente fueron atacadas por los monstruos que atacaron la ciudad, ya que dicen que fueron atacadas cerca.

… ¿Hmm?

Si eso es así, ¿no podría decirse que es mi culpa que hayan sido atacadas? Bueno, no hay razón para salir de mi camino y decirles eso.

Hablar con el ojousama no va a ningún lado, así que intentemos despertar a la caballero Frey, que ha estado mascullando “estoy orgullosa” en el terreno desde hace un tiempo.

Recojo un cubo de madera y lo lleno con el agua afuera y se lo echo a la cara.

[Uwa ~ rgblh, ¿qué estás haciendo?!](Frey)

[Oye, [Orgulloso Caballero] -sama, cierro los ojos a todo el allanamiento, pero estoy cobrando una tarifa por molestarme, ¿de acuerdo?](Hibiki)

NTM: Alguien páreme que voy a aplasta a este desgraciado(al MC)

[¿¡Hace todo esto y exiges que le paguen encima también!?](Frey)

[¿Que es esto? [Orgulloso Caballero] -sama está bien con solo tomar la propiedad de otras personas? Ya veo, así es como un [Caballero Orgulloso] -sama piensa. Para un caballero orgulloso, otras personas ni siquiera son personas, es lo que estás diciendo.](Hibiki)

Al final, Frey acordó pagarnos el uso de la casa y que los escoltáramos a Welburg.

Realmente no intercambiamos un contrato, pero si Frey rompe su palabra, me aseguraré de que su reputación se hunda tan bajo que no podrá seguir viviendo como un caballero.

El único problema al que nos enfrentamos cuando abandonamos la ciudad goblin es que no tenemos un vagón adecuado para llevar el ojousama.

Para nosotros ir a pie a Welburg solo tomaría unos 30 minutos y teníamos la intención de irnos así, pero Frey se opuso con vehemencia. No puede ser ayudado.

Usando un carro como base construí un palanquín. (TN: parece un carruaje pero es levantado por personas y llevado en lugar de usar ruedas)

Me tomó un tiempo darle un poco de demasiado, pero el resultado es bastante impresionante, incluso si yo mismo lo digo. Cuando termine, ya es mediodía.

Como el palanquín creció un poco, hice que Lalu y sus hombres lo cargaran.

Utilicé su ayuda mucho en los eventos hace unos días, por lo que ya se sabe en la ciudad que están bajo mi mando. Está bien si se los ve en este punto.

Incluso si alguien dice algo al respecto, debería estar bien si los llevo hasta las puertas y luego los descarto.

[Hoy no estamos usando un carruaje que veo.](Flora)

[Mis mejores disculpas, ojousama. Si no se ajusta a tus gustos refinados, haré arreglos inmediatos para un carruaje.](Frey)

[No, que los gioblins me lleven parece que será divertido](Flora)

[Ver que te satisface es importante sobre todo lo demás, ojousama](Frey)

Frey, que se había recuperado un poco, es un poco molesta, pero importa poco. Como se hara de noche si seguimos perdiendo el tiempo aquí, nos vamos de inmediato.

Vemos un buen progreso en el camino hacia Welburg. Bueno, todo es territorio de Lalu, eso es de esperar.

[No estamos siendo atacados por monstruos en absoluto. ¿Cómo?]/Frey)

[Porque todo esto es territorio goblin.](Hibiki)

[¿Cómo te las arreglas para controlar a estos chicos?](Frey)

[Esfuerzo y espíritu.](Hibiki)

[… ¿Por qué les ordenaste que no atacaran a nadie?](Frey)

[Lo hice cuando me sentía irritado. Estoy reflexionando sobre eso ahora.](Hibiki)

[¡No te metas conmigo!](Frey)

NTM: Si no entienden porque ella se enojó hibiki le dijo con ironía que debieron haberla atacado

Respondo dejando escapar un suspiro exagerado.

[Ahora escuche aquí, respondí evasivamente porque realmente no quiero responder. ¿Un [Caballero orgulloso] no conoce ningún tacto en absoluto?](Hibiki)

Frey se puso resentida pero se mordió la lengua.(NTM:no literal si no que cerro la boca)

Después de caminar un poco más, salimos del bosque y las murallas de la ciudad se hicieron visibles.

[O ~ h, entonces ese es Welburg. Escuché que es una ciudad de aventureros.](Frey)

Frey parecía haber recuperado su buen humor al ver la ciudad.

[Ojou-sama, la ciudad ha aparecido a la vista.](Frey)

[¿Es eso así? ¿Dónde está? Además, cuando lleguemos, quiero tomar un té. Han pasado dos días desde la última vez que tuve algo, después de todo.](Flora)

[Sí, ciertamente. Voy a preparar algunos de una vez cuando lleguemos.](frey)

Esta chica realmente no está del todo bien en la cabeza. ¿Estabas tomando té en la carretera hasta que un monstruo te atacó?

Después de hablar un poco más llegamos a la puerta.

El tipo que vigilaba la puerta se sobresaltó al ver que algo venía de la ciudad goblin, pero una sonrisa apareció en su rostro cuando nos acercamos y él me reconoció.

[Bienvenidos. ¿Estarás ingresando a la ciudad con estos goblins hoy?]

[Gracias. ¿Sería malo si lo hiciera?](Hibiki)

[Bueno, supongo que estará bien. Están llevando el palanquín después de todo. Todos escuchan tus órdenes, ¿verdad?]

Los goblins fueron aceptados en la ciudad sin ningún tipo de formalidades molestas.

[Muy bien, ¿dónde podemos dejarte?](Hibiki)

[Debería hablar un momento con el señor local. Por favor llévame a su lugar.]

Caminamos directamente hacia el castillo del señor en el centro de la ciudad.

El señor vino y nos encontró por su cuenta. Es probablemente difícil perderse esta conmoción.

[Señorita Flora, he estado preocupado por usted. Pensar que Hibiki-kun te estaría trayendo…]

[Giren-ojisama, es bueno verte después de tanto tiempo. ¿Llegamos un poco tarde?](Flora)

El nombre del señor salió de repente. Resulta que se llama Giren Brooks.

Giren nos dio su agradecimiento y nos habló sobre el necro máncer que capturamos el otro día.

[El que incitó a este hombre no era un dios malvado sino un demonio. Es posible que todavía haya un demonio suelto en esta ciudad.](Giren)

La paz es realmente algo efímera en esta ciudad.

NTM: Aque no esperaron eso ultimo ajajajajajaja

Anterior // Indice // Siguiente


Originalmente traducido por:  https://undecentlnt.wordpress.com/

NT INGLES “son notas que deja el traductor de japones a ingles”

NT “Notas de Traductor”

NE: “Notas del Editor”

NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.

7 comentarios sobre “Divine Protection of Many Gods – Capitulo 43: Visitantes Inesperados

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s