World Reformation Activities of the Dark God — Loving Humans So Much, I Reincarnated in One Capitulo 101: Y Si

Traductor y editor Martin.

Traductor gringo: REIGOKAI

~~~

NTM: Esto es una posibilidad….me refiero al título es como cuando dicen ‘Y si yandere reviviera y sacara pack?´´.

[[¿Madres monstruo?]](Celestis/Mirack)

Después de escupir todo lo que se acumuló en mí, Mirack-chan y Celestis-san mostraron expresiones igualmente desconcertadas.

Como si dijera “Increíble”.

[¿En serio? Si esa historia es realmente cierta, ¡eso es demasiado increíble!](Celestis)

[Eso es solo si esta cosa llamada Madres Monstruos realmente existe, ¿verdad? ¿No significaría que si solo derrotamos a esos tipos, los monstruos no nacerán de nuevo?!](Mirack)

Está bien. Significa que podríamos eliminar por completo a los monstruos que han sido un daño para los humanos durante casi un siglo.

Y nuestro Haine-san salió a derrotarlos. Dejándome atrás, se fue solo.

[Wah ~, pensé que era un tipo increíble, pero este Haine-chi es más de lo que imaginaba. Pensar que sería capaz de captar la existencia de tal cosa]. (Celestis)

[Tiene una parte de él que nadie puede medir después de todo. Nunca he podido predecir lo que hará a continuación]. (Mirack)

Así es, Haine-san es increíble.

Como era de esperar de la persona que amo. Pero esa es la razón por la que…

[¡Qué significa esto! ¿Por qué no me dejó ayudarlo? Soy una heroína, ya sabes. Si se trata de hacer algo sobre los monstruos, ¡yo debería ser la que se ponga en acción!](Karen)

[¡Cálmate, Karen-chi, baja y ve lento ~~!] (Celestis)

Celestis-san trata de calmarme como si fuera un caballo.

[Karen, ¿qué te dijo Haine que te hizo quedarte aquí?] (Mirack)

[“Eso es …” el deber de una heroína es proteger a la gente de los monstruos. El permanecer en la capital para hacer cumplir esto es importante “, dijo.] (Karen)

[¿No es un argumento sólido?](Mirack)

No quiero escuchar eso de Mirack-chan, que viene a otra ciudade con la resolución de ser reprendida por el Fundador-san y los demás solo para divertirse.

Aunque fui yo quien la llamó aquí.

[¡¿Qué pasa con este grupo de personas a las que no puedo encontrar suficientes palabras para replicar?!] (Celestis)

Celestis-san, quien estaba desempeñando el papel del replicante en ausencia de Haine-san bastante bien, estaba temblando.

[Chicas, incluso si pueden volar a donde quieran con esa máquina voladora suya, ¿no se están moviendo demasiado? Creo que las heroínas deberían estar preparadas para actuar por el bien de la iglesia y la gente. Es posible que Haine-chi haya tardado en darse cuenta de esto, pero ahora lo ha hecho]. (Celestis)

[Pero si derrotamos a los Monstruos Madre, ya no habría necesidad de hacer eso, ¿verdad?] (Mirack)

La misión que Haine-san dejó de cumplir tuvo el poder suficiente para cambiar completamente la situación en este mundo.

[Uhm… ustedes dos…] (Karen)

En este momento, decidí hacer la pregunta que he estado sosteniendo hasta ahora.

Madres monstruos En el momento en que se aclaró la existencia de algo así, una pregunta nació dentro de mí.

[Si los monstruos desaparecen de este mundo, ¿qué harían?] (Karen)

[¿Hm?] [¿Eh?]

Al ser lanzada esa pregunta, Mirack-chan y Celestis-san parecían tomadas por sorpresa.

Somos heroínas.

El deber de las heroínas es luchar contra los monstruos. Lucha contra los monstruos y protege a la gente; Seguimos haciendo esto para siempre. No hay final para eso.

Si tuviera que mencionar un final en eso, sería cuando nos quedemos sin energía o fuerza física; Hasta el momento somos incapaces de seguir luchando.

De esa manera, varias heroínas en el pasado han tomado el control del estándar y han heredado el título de heroína.

Pero eso es solo porque hay monstruos en este mundo.

Las heroínas existen para oponerse a la amenaza llamada monstruos. Poniéndolo de otra manera, una vez que los monstruos se hayan ido, las heroínas ya no serán necesarias.

Haine-san es una persona fuerte e increíble. Además de eso, es amable, genial, inteligente, sincero, y una vez que dice algo, definitivamente lo logrará.

NTM: Si ya entendimos lo amas.

Si es él, podría ser capaz de erradicar a los monstruos de este mundo.

Pero, cuando eso suceda, ¿qué haremos?

La gran hazaña que Haine-san está tratando de lograr podría quitarnos toda nuestra razón de ser.

[Hm ~, bueno, cuando eso suceda, las heroínas iremos a la basura]. (Celestis)

Parece que Celestis-san llegó a la misma conclusión. Además, su expresión era seca.

[Realmente no me importa]. (Celestis)

[Eh?](Karen)

[Porque sabes, una vez que estoy fuera de la profesión de heroína, puedo concentrarme en ser un ídol. Desde el principio, no estaba pensando en vivir una vida de ser solo una heroína]. (Celestis)

La heroína del agua es fuerte.

Es cierto que Celestis-san, que lleva ambos zapatos para una heroína y una ídol, tiene ese tipo de elección.

[Bueno, está bien para las personas como yo que pueden caer en algo, pero las personas que no pueden… podrían ser muy lamentables ~]. (Celestis)

[Tampoco me importa, ya sabes]. (Mirack)

[Eh?]

Celestis-san envía una mirada maliciosa hacia Mirack-chan, pero parece que Mirack-chan tampoco es ta unida a ser una heroína.

[Pensando en la razón original que me propuse al convertirme en una heroína, no hay necesidad de ser una heroína por toda la eternidad, eso es todo. Si los monstruos desaparecen de este mundo por completo… sería bueno apuntar a ser el más fuerte entre todos los humanos. Podría ser más una competencia acalorada que luchar contra esos monstruos sin cerebro]. (Mirack)

[Uwa … adicta a la batalla]. (Celestis)

[Además, si no estoy atado por el deber de una heroína, ¡puedo rondar el lugar de Karen sin restricción!] (Mirack)

[¡Así que al final cae en a eso!] (Celestis)

Celestis-san y Mirack-chan tenían una mentalidad tan libre que era sorprendente.

Ya veo, no hay necesidad real de seguir siendo una heroína.

Antes de ser una heroína, soy un humano, soy una chica. Esto va también para Celestis y Mirack.

Si tuviera que dejar de ser una heroína, ¿qué tipo de nueva vida debo caminar?

[… La esposa de Haine-san.] (Karen)

NTM: Suena bien para mí.

[¿Eh?] [Eh?]

Está bien. ¿Por qué no noté un plan de vida tan espléndido hasta ahora?

Por cierto, la razón número uno por la cual las heroínas se retiran es el matrimonio… en otras palabras, un retiro de felicitación.

Por alguna razón, hay una ley extraña en este mundo que dice que las heroínas deben ser solteras, así que una vez que me case con Haine-san, tendré que dejar de ser una heroína.

NTM: Ven lo que les dije sobre que solo son mujeres las heroínas….Heros,

En ese caso, en el momento en que me retire como heroína, ¿no sería mejor si se eliminara la raíz de todos los males?

Sin dejar un solo rastro atrás.

[Cierto. En primer lugar, el deber de las heroínas es proteger a las personas de los monstruos. Y el último deber sería erradicar a los monstruos. ¡¿Por qué deberíamos dudar después de aprender la manera de hacerlo?!](Karen)

[Eh, antes de eso, espera un poco, Karen. ¿Dijiste algo sobre el matrimonio? Eh? ](Mirack)

Por alguna razón, Mirack-chan de repente se puso inquieta.

[En ese caso, ¡este no es el momento para tomar té! ¡Derrotar a las Madres Monstruos es el deber supremo de las heroínas! ¡No podemos dejarlo todo a Haine-san!](Karen)

[No, bueno, eso es bueno y todo, sobre lo de casarse… sobre lo de casarse !! ¿Te vas a casar, Karen? ¡¿Con quién?! Creo que dijiste Haine … Debe haber algo mal en mis oídos. ¡Definitivamente!](Mirack)

Haine-san, como pensé, iré también.

Ayudaré a Haine-san, derrotará a las Madre Monstruos y traeré un mundo donde las personas de todo el mundo no tendrán que temer por sus vidas.

[¡Oye, escúchame! ¡Escúchame, Karen! ¿Qué es esto de casarse? Eso no es cierto, ¿verdad? ¡De ninguna manera eso es verdad!](Mirack)

NTM: Haine lo dijo en capítulos anteriores que las acciones de Karen se van volviendo más drásticas el matrimonio seria para el próximo mes y parece que ella quiere cumplir con eso.



Anterior  //  Indice  // Siguiente


Originalmente traducido por:  Reigokai de https://isekailunatic.wordpress.com/

NT INGLES “son notas que deja el traductor de japones a ingles”

NT “Notas de Traductor”

NE: “Notas del Editor”

NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s