La pequeña villa de Tridente – Capitulo 003- Esas palabras Despreocupadas.

Traducción: Matinhomuhomu

Edición: xx

NTM: Notas del traductor Martin

Traductor gringo: 9

~~~

Junio, 2XX7

Esas palabras Despreocupadas.

Hay muchos casos en los que te encuentras con una persona del mismo grado en línea.

Pero Saaya-san es alguien que vive en el mismo vecindario y también está en el mismo grado que yo. A diferencia de la escuela secundaria, hay una alta probabilidad de que vayamos a la misma escuela si es la escuela intermedia.

Me pregunto si hay una chica llamada [Saaya] en nuestra escuela.

Hay muchos estudiantes llamados por sus apellidos, y realmente no recuerdo los nombres de los estudiantes. Sobre todo porque mis relaciones sociales son muy limitadas.

NTM: No eres la única mari, yo en mi curso de contabilidad solo conocía el nombre como de 5 y éramos 30.

[Mari-san, ¿qué pasa?](Saaya)

……… Por ahora reservemos este tema para más tarde.

Pensar demasiado podría realmente interrumpir la conversación.

[N-nada! Como ahora tenemos un arma, ¿por qué no cazamos un poco más?](Mari)

[Sí. Pongamos los puntos restantes en espera por ahora.](Saaya)

Debido a que entré en pánico, me olvidé por completo de los puntos de habilidad.

[Y-yo también,  los guardaré también.](Mari)

Saaya-san rio.

[Bueno, entonces, sigamos adelante!](Saaya)

[o-oo ~!](Mari)

Y después de eso, continuamos cazando monstruos por un tiempo. Ratones, grillos y orugas.

Como teníamos las espadas de madera, pudimos matar rápidamente a los monstruos de bajo nivel, por lo que nuestra eficiencia aumentó y fácilmente alcanzamos el nivel 5.

NTM: Siendo sincero amo esos juegos donde tú mismo haces prácticamente todo, te obliga a estar centrado en cuales objetos tienes y cuales necesitas.

[Bueno, eso es todo. Ha pasado mucho tiempo. También tenemos que cenar, así que para hoy, supongo.](Saaya)

Mirando la hora, son casi las 7 de la tarde.

Nuestra casa no es tan estricta con el tiempo, así que estoy bien hasta cada momento, pero seguí la corriente y decidí parar también.

[Oye, Mari-san, si quieres, ¿te gustaría aventurarte mañana también?](Saaya)

[Por supuesto. ¡Me encantaría!](Mari)

Más bien, debería ser yo quien lo solicite, pero probablemente no podría hacerlo yo misma.

Me hice amiga de Saaya-san y hablé sobre dónde y cuándo reunirse mañana.

[Estaré bien alrededor de las 4pm. ¿Y tú, Mari-san?](Saaya)

[También Estaré alrededor al… mismo tiempo](Mari)

[Entonces, ¡nos vemos a las 4pm! Creo que deberíamos encontrarnos en el mismo lugar donde nos desconectamos.](Saaya)

Obviamente, es la misma escuela, grado y, para agregar a eso, la misma área.

Así que por supuesto regresaríamos a casa al mismo tiempo…

NTM: Sonó raro pero el chiste es que mari se dio cuenta del lapso de tiempo así que respondió por reflejo.

[Te veo mañana.](Saaya)

[S, sí. ¡Por favor cuida de mí mañana también!](Mari)

Te veo mañana–

Esas palabras no tienen mucho significado, pero para mí, son palabras maravillosas.

Mientras me divertía con esas palabras, me desconecté.

Después de desconectarme, inmediatamente sentí curiosidad, así que revisé la lista de nombres de nuestro año.

Saaya, Saaya …

Sayaka, Saya, me pregunto si también podría ser uno de esos.

Siguiendo el orden, verifiqué los nombres en la lista de nombres.

Aquí vamos–

Hay tres candidatos.

El primero es La presidenta del consejo estudiantil, Suzukawa Saya.

El segundo es una compañera de clase, Kasumi Sayaka.

La tercera es la princesa de la escuela… Himemiya Saya.

NTM: Habrán sus apuestas lectores a ver si acertaron a la primera.

Mañana, debería intentar echarles un vistazo…

Realmente no es algo bueno, pero por alguna razón, tengo mucha curiosidad por el IRL Saaya-san.

NTM: Aquí es Information Real Life( información de la vida real)

Es un poco como un acosador. ¿Estás bien, yo…?

Después de eso, cené, entré al baño y dormí temprano.

Puede que sea la primera vez que tengo muchas ganas de ir a la escuela…

Al día siguiente, salí de mi casa antes de lo habitual y llegué a la escuela 30 minutos antes.

Al principio, pensé que observaría a mi compañera de clase Kasumi-san, pero parece que ella todavía no está aquí.

Tal vez debería mirar a Himemiya-san de la clase vecina…

NTM: De la clase del al lado….DE AL LADO!(quien me entienda la referencia le daré un capítulo de lo que pida).

Pero según mi impresión de Saaya-san, son totalmente diferentes, por lo que probablemente no sea la misma persona. Pero por ahora, echaré un vistazo a la clase vecina.

Como de costumbre, había una multitud, así que fácilmente sabía dónde estaba ella.

[Himemiya-san, ¿quieres salir con nosotros durante el almuerzo?]

[Ah, eso es trampa! ¡Aunque iba a invitarla!]

[Ahora, ahora, no luchen, bien ~ voy a comer con todos, así que llevémonos bien, bien ~ ☆](Himemiya)

Como de costumbre, ella habla con toda ternura… Me pregunto si es así como realmente habla, o si tal vez solo la está forzando. En lugar de una princesa, todo lo que veo es solo una Gal hablando.

NTM: Si no lo entienden Himemiya habla algo como ´´Okey Dokey´´ o algo así que parecería actuado y sumamente difícil imitarlo en español.

La observé por un tiempo, pero esa forma de hablar es totalmente diferente… Saaya-san hablando de una manera tan Adorable, simplemente no puedo imaginarlo.

Y luego, cuando estaba asomando la mitad de mi cabeza a través de la puerta, la gal de la escuela… o más bien, la princesa de la escuela, me encontró…

[¿Qué pasa ~? Eres de una clase diferente, ¿verdad? Si hay algo que necesitas, ven aquí ~ ☆](Himemiya)

¡Ella me habló!

Corramos.

NTM: Más referencias.

[L-Lo SIEEEEEENNNNTOOOOOOO ~~~!](Mari)

¡Son 99% diferentes! ¡Esa no es Saaya-san, en absoluto!

¡Avancemos al siguiente, al siguiente!

Regresé a mi clase y vi que Kasumi-san ya había llegado.

[Kasumi, recientemente has estado ocupada con tu club, ¿verdad?] (Compañera de clase)

(9: No está hablando Mari).

[La competencia está cerrada después de todo. Ayer también practicamos hasta las 6 pm~](Kasumi)

[Wah, tan estricto.](Compañera de clase)

[Después de todo, una vez que termine la competencia, los terceros años se retirarán. Así que trabajaré duro.](Kasumi)

Desde su impresión, ella no está tan lejos de Saaya-san.

Pero ella estuvo en su club ayer después de la escuela, lo que significa que no se conectó al mismo tiempo que yo… Ya que ella no elimina esa condición, eso significa que son 100% diferentes.

La única que queda es la presidente del consejo estudiantil, pero es casi la hora del salón de clases, por lo que tendrá que ser durante la hora del almuerzo.

La presidenta del Consejo estudiantil, parece que ella también hace trabajo del consejo estudiantil durante el almuerzo.

Miré sigilosamente la sala del consejo estudiantil y vi a la presidenta del estuco haciendo su trabajo hábilmente.

[Por favor haga copias de esta copia impresa. He organizado los detalles sobre el viaje de campo en esta copia impresa.](Presidenta)

[Ya has terminado? Aunque apenas estoy terminando. Presidenta, usted es increíble.](Miembro)

[Voy a ayudar. Si todos trabajamos juntos, se hará rápidamente.](Presidenta)

… Una persona muy confiable.

Ella tiene puntos similares a Saaya-san ayer.

Su apariencia también, su cabello largo, sus ojos atractivos y sus esbeltas proporciones.

Hay una alta probabilidad de que esta persona sea Saaya-san, creo.

Ella es una persona tan espléndida incluso IRL. No puedo dejar de admirarla…

Quiero hablar con ella, pero comenzar una conversación es algo que aún no he logrado, así que estoy muy nerviosa. Una vez que finalice el trabajo del consejo estudiantil, y después de que ella abandone la sala del consejo estudiantil, haré todo lo posible por hablar con ella.

Después de todo, si solo conozco su verdadero yo, no es justo, ¿verdad?

Estoy sorprendido de cómo me volví algo más positiva. Me pregunto si es porque hablé mucho con Saaya-san ayer…

Y entonces, la puerta de la sala del consejo estudiantil se abrió y salió el presidente.

[¡U-um!](Mari)

Reuní mi coraje y, por primera vez, llamé a un estudiante del mismo grado que yo.

[¿Oh? ¿Necesitas algo?](Presidenta)

La presidenta del consejo estudiantil parecía estar ocupada, pero ella todavía me respondió sin parecer disgustada.

[Muchas gracias por ayer! Eres Sa-Saaya-san, ¿verdad?](Mari)

[S-sí. Yo soy, pero,](Presidenta)

Yo tenía razón. Esta persona es la Saaya-san que conocí en el juego.

Saaya-san, ella fue genial cuando me rescató, y fue muy amable conmigo, ¡a quien acababa de conocer!

[Yo, soy Mari. Ayer estuve a tu cargo…](Mari)

[Esp-espera un minuto! No recuerdo haberte hablado ayer. ¿No estás hablando de otra persona?](Presidenta)

[Eh, pero ayer, en NW …](Mari)

[NW? Qué quieres decir…?](Presidenta)

Parece que ella realmente no entiende.

Aparentemente, tuve una impresión equivocada y la confundí con Saaya-san.

[Lo-lo siento… Te confundí, ya que te pareces a una amiga…](Mari)

La presidenta dijo [no me importa], sonrió y se fue.

Al final, ella no era ninguna de las tres…

Después de la escuela, cuando fui a las estanterías para cambiarme los zapatos e irme a casa, había alguien delante de mí … la Gal de la escuela, Himemiya-san. Cuando me apresuré y corrí hacia adelante, nuestros ojos se encontraron.

[Ah, la chica de esta mañana ~. ¿Tienes prisa también ~? ☆](Himemiya)

Esta mañana, cuando ella me atrapó asomándome. Me pregunto si ella se acordó de mi cara.

[S-sí…](Mari)

[Veo ~ ☆ También me estoy apresurando, ya sabes ~ ☆](Himemiya)

Me pregunto para qué se apresura.

Ahora que lo pienso, ayer rechazó una invitación de un amigo y se fue a casa…

[Pues bien, te veo mañana ~ ☆]

Te veo mañana ー

Esas palabras que no significan mucho, pero para mí, son realmente importantes. Hoy estuve realmente feliz, esas palabras motivadoras que me dieron valor.

[Saaya-san …?](Mari)

Inconscientemente la llamé.

Cuando grité ese nombre, Himemiya-san, que se apresuraba a ir a casa, se detuvo en seco y lentamente se dio la vuelta.

Y después de unos segundos, me miró la cara y abrió la boca.

[Ya veo… Así que eras Mari-san.](Saaya)

===================================

Capítulo 3 FIN.

NTM: Haber sean sinceros quien le pego a la primera? Yo no yo creí que resultaría ser alguien más de hecho.


Originalmente traducido por:  9ethtranslations

NT INGLES “son notas que deja el traductor de japones a ingles”

NT “Notas de Traductor”

NE: “Notas del Editor”

NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.


ANTERIOR // INDICE // SIGUIENTE

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s