Traducción: DiosCaido12
Edición: Editor de Pdf
~~~
Muy bien, hemos terminado con la batalla de la mazmorra y estamos de vuelta en Golen.
Veamos nuestras recompensas.
Veamos, primero hay alrededor de 70,000 DP que nos quedan de Haku-san.
Afortunadamente, no tuvimos que usar ninguno de nuestros DP en esta batalla de mazmorras.
Como otra recompensa, Haku-san hizo de Orange nuestro subordinado. Eso también incluyó al Núm. 564, ya que él era el subordinado de Orange, pero supongo que eso es solo otro asunto, eh.
No tengo forma de contactarlo… Aidi le pidió a [Padre] que incluyera un [Sistema para intercambiar mensajes], así que espero que podamos usarlo también.
Lo siguiente serían las dos prendas divinas que obtuvimos como recompensa de [Padre].
El [Manta Divina] y el [Alarma Divina] …con el [Consolador Divino] que ya teníamos, eso significa que teníamos tres de los juegos de la cama divina
Como sé que la almohada y el colchón fueron manejados por la hija del señor de Tsuia, Maidence, y la elfa decepcionante, Shikina, eso significa que los únicos que quedan por encontrar son el gorro de dormir y la pijama.
NTG: No tengo idea de por qué Kehma no mencionó la ropa interior aquí. Padre definitivamente mencionó la ropa interior como parte del set.
Y luego está todo el asunto del Spawner de monstruo jefe. Tengo dos de ellos. ¡Esto me permitirá reabastecer constantemente los golems de oricalco fufufu …! Sin embargo, tendré que hacer una versión en miniatura para calcular cuánto tiempo dura la reaparición. Me preocuparía si dijera que tomaría un siglo o algo para reaparecer algo hecho de oricalco, después de todo.
Después de eso viene el nucleo de mazmorra, pero no creo que deba usarlo todavía.
Para ser más precisos, dado que romper un nucleo ficticio solo elevaría el nivel de la habilidad [Super Transformación] que tengo ahora, estaba pensando que sería mejor esperar hasta después de aprender una nueva habilidad.
Los núcleos ficticios no enseñan nuevas habilidades, simplemente aumentan el nivel de las habilidades existentes, después de todo.
…El abrazo de Rokuko, ¿verdad? Sí, supongo que también tengo eso.
*
De acuerdo Todo eso me ha llevado a profundizar en la mazmorra, el Área de la Arena.
Debería estar bien experimentando con [Super Transformación] aquí.
«Muy bien, consigamos dos núcleos ficticios, ahí estamos».
Dos núcleos simulados aparecieron en mi mano, 10,000 DP cada uno. Inmediatamente los rompí con mi espada de oricalco (la del año pasado. Había tomado algo de ella para usarla como material).
… Ahora que lo pienso, Rokuko obtuvo un núcleo simulado púrpura de la gacha hace un tiempo, ¿no? Me pregunto si eso funcionaría. Usémoslo el año que viene si no se me olvida.
Aún así, ¿qué pasa con que sea púrpura? ¿Son normalmente blancos? … ¿Tal vez no es un núcleo ficticio? Sí, da miedo, así que detengamos su tiempo en mi [Almacenamiento] como lo he estado haciendo.
Oh, también tengo esas Bombas de gravedad que recibí de Rin… ¿Cuál fue la palabra clave otra vez … [Placa redonda]? ¿No… [Placa negra]? [Prate rojo] … ¿acabo de decir Prate? Experimentemos con uno de ellos la próxima vez.
Por cierto, también puse el nucleo de mazmorra que obtuve como recompensa en mi [Almacenamiento]. Lo mismo con la alarma divina. Pongamos también la espada de oricalco que acabo de usar.
… Sí, entonces mi [Almacenamiento] se está convirtiendo en un tesoro de cosas peligrosas… como una caja de pandora. Sin embargo, no planeo hacer nada con ellos, así que eh.
Ah, el nivel de mi [Super Transformación] comenzó a aumentar mientras pensaba.
No siento ninguna contaminación mental, bien. Sin embargo, no estoy seguro de poder decirlo, aunque me haya afectado.
… Nivel 5, eh. Subió dos niveles, probablemente una vez por nucleo ficticio, pero no puedo decir con certeza que siempre será así. Me pregunto cuál es el nivel máximo.
Los resultados, sí, aparecieron en mi mente. Veamos los nuevos efectos junto con los que ya tenía.
Super efectos de transformación:
– Puede transformarse en lo que se imagina Lv X veces por día (5 veces para Lv 5).
– Efecto Lv 1: puede transformarse en algo que existe.
– Efecto Lv 2: puede imitar parcialmente las habilidades de lo que se ha transformado.
– Efecto Lv 3: una vez cada 72 horas, incluso si mueres, la transformación se cancelará y revivirás.
– Efecto Lv 4: puede transformarse en algo que existió en el pasado. (¡NUEVO!)
– Efecto Lv 5: se redujeron las restricciones posteriores a la transformación. Puede usar habilidades inherentes. (¡NUEVO!)
Si, ¿que?
En primer lugar, ahora puedo transformar cinco veces al día en lugar de tres veces.
Eso es lindo Solo un aumento directo en la cantidad de veces que puedo usarlo. ¡Próximo!
El efecto del cuarto nivel fue que podía transformarme en cosas que existieron en el pasado. Hasta ahora, no podía transformarme en cosas que no existen.
Esto fue fácil de entender si pensamos en mí transformándome en Rokuko. Hasta ahora, no podía transformarme en loli Rokuko si ella estaba en su forma adulta de Rokuko. La razón de esto fue que loli Rokuko no era algo que existiera actualmente en el mundo. Ahora, sin embargo, podría hacerlo.
Sin embargo, no parece ser ilimitado. Por ejemplo, para transformarme en [Una letra antes de que se queme], no podría hacer la transformación sin haber visto la letra antes de que se transformara.
… Solo he podido transformarme en cosas que he visto con mis propios ojos, después de todo.
Si fuera incondicional, podría transformarme en [Versión joven de XX] o [Versión original de inscripción podrida] o algo así …
Y el efecto del nivel cinco. Se siente como una actualización del efecto de nivel dos.
Específicamente, el efecto del nivel dos significaba que no podía transformarme en una gárgola para volar. El nivel cinco significa que podría. Sus alas se basaban en la habilidad [Vuelo], después de todo.
No he podido luchar demasiado bien después de transformarme… todo lo que podía hacer realmente era usar algunas habilidades mágicas débiles. Aunque el nivel dos me permitió [imitarlos parcialmente], esto significaba que [podía usar cualquier habilidad que tuvieran naturalmente, dentro de ciertos límites].
Como no podía usar la habilidad mágica atribuida a la tierra de clase media [Crear Golem] incluso cuando me transformaba en mí mismo, pude ver cuán bajo era ese límite superior.
Todo esto es la razón por la que solo podría usar [Super Transformación] para imitar la apariencia de algo, pero ahora podría volar si me transformara en un monstruo con la capacidad de hacerlo.
Pero ahora, aunque todavía no es perfecto, estaba en un [Nivel utilizable].
Si tuviera que compararlo, sería similar a [Tener una bicicleta, pero nunca haberla practicado antes]. Como si no pudiera copiar algo, experiencias o intuición.
Lo que significaba que tendría que practicar si quería volar. Hombre, muy problemático.
Sin embargo, como resultado de probarlo un poco, pude usar [Crear Golem] incluso después de transformarme en mí mismo, por lo que debería poder usar al menos hasta la magia de la clase media.
No podía usar la magia atribuida al espacio de la clase alta [Teletransportación], así que supongo que la clase media es el límite.
Aún así, ¿quién decidió la demarcación entre la magia de la clase primaria y media…? Es un misterio. ¿Tal vez el gasto de poder mágico?
«¡Kehma! ¿Entonces estabas aquí abajo?
«¿Hmm? ¿Qué pasa, Rokuko? ¿paso algo?»
Justo entonces, Rokuko llegó al Área de la Arena.
«El sub-jefe de la aldea Wozuma te está buscando, escuchó que regresarías y ha estado tratando de encontrarte».
Huh Ahora que lo pienso, todavía no he informado que he vuelto, ¿verdad?
El pueblo parecía lo suficientemente pacífico y el informe de Rei y de todos decía que en realidad no había pasado nada, pero ¿quizás haya alguna emergencia?
“Lo noté hace un tiempo, pero ahora hay un pueblo. ¿Tal vez se trata de eso?”
«¿Huh? Hemos sido un pueblo durante siglos, ¿de qué estás hablando?”
«No, eso no».
«¿Huh?»
Rokuko me mostró el mapa.
Allí, definitivamente, había un asentamiento lo suficientemente grande como para ser llamado pueblo.
—Al otro lado del túnel.
Anterior // Indice // Siguiente
Originalmente traducido por: zirusmusings
NTG “son notas que deja el traductor de japones a ingles”
NT “Notas de Traductor”
NE: “Notas del Editor”
NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.