La pequeña villa de Tridente – Capitulo 021- ¿Por qué no cultivamos un campo?

Traducción: Matinhomuhomu

Edición: xx

NTM: Notas del traductor Martin

Traductor gringo: 9

~~~

Julio – agosto, 2XX7

¿Por qué no cultivamos un campo?

[¿Por qué no cultivamos un campo?](Mari)

La ceremonia para el final del primer trimestre del año ha terminado y finalmente es el primer día de las vacaciones de verano. Debido a la influencia de cierto programa de televisión, con una azada que había creado yo misma en mi hombro, le propuse la idea a Saya y a la presidenta en nuestra casa en Tridente.

[¿Qué pasa, de repente?](Saaya)

[Trabajo en la granja, ¿es … Ciertamente me gustaría probarlo.](Rin)

[Si vamos a vivir en este mundo, entonces podríamos necesitar asegurar nuestras propias provisiones, ¿sabes?](Mari)

[Pero, en este momento no hay un indicador de hambre, correcto… en este juego.](Saaya)

En el momento de la entrevista de la compañía NW, también había preguntas sobre el hambre, pero las opiniones al respecto se dividen básicamente entre la {Facción de la Abolición, «comer es un dolor»} y la {Es Facción Esencial, «comer es una de las alegrías de la vida «}.

Parece que existe la posibilidad de que agreguen un estado de hambre en futuras actualizaciones, pero actualmente los artículos alimenticios se están utilizando para mejoras de estado temporales.

[… Pero, ¿no quieres labrar los campos?](Mari)

Por supuesto, hay una razón para intentar cultivar verduras al menos una vez. La razón principal es que las verduras hechas por una aldea que ha sido oficialmente reconocida a través de un formulario de solicitud de aldea serán tratadas como la especialidad de esa aldea y se agregará el nombre de la aldea a su nombre.

Por ejemplo, un repollo que se cultivó en Tridente podría llamarse repollo Tridente o también podría haber zanahorias Tridente; se convertirían en ese tipo de artículos especiales. Como ya estábamos oficialmente reconocidos como una aldea, pensé que me gustaría probarlo.

[Ciertamente, podría ser conveniente tener comida en el pueblo.](Saaya)

[Bueno, eso también es cierto… bueno, ¡entonces vamos a arar!](Mari)

Inmediatamente comenzamos nuestro trabajo y decidimos primero asegurar el espacio para el campo. Hubo muchas casas que se construyeron aquí en el pasado pero, de las casas de los usuarios que no iniciaron sesión, algunas fueron destruidas por los ocasionales ataques de monstruos. Entonces, decidimos usar esos sitios como el lugar para el campo.

Quitamos las piedras caídas y las ramas de los árboles y labramos diligentemente el campo con una azada. Como el pueblo solo tiene 3 residentes, por el momento solo hicimos un pequeño campo para plantar cultivos.

[Hmm, me pregunto qué debemos plantar?](Mari)

Tenemos semillas de lo que habíamos buscado y de lo que habían caído los monstruos.

En este momento tenemos 5 tipos de semillas:

-Repollo

-Maíz

-Zanahoria

-Rábano

-Sandía

[¿No depende de lo que cocinaremos? Mari-san, ¿qué te gustaría hacer?](Rin)

Cocinar eh… Cuando se trata del verano, piensas en las sandías, pero en realidad no son para cocinar. Entonces, ¿qué pasa con el rábano me pregunto… oden?

[Hmm, creo que deberíamos ir a lo seguro e ir por el repollo. Es delicioso incluso si está crudo y también puedes saltearlo.](Marin)

[Bien, entonces plantemos las semillas de Repollo.](Saaya)

Saya plantó semillas de repollo en los lugares que habíamos cultivado.

Ahora que lo pienso, escuché que los lugares donde sopla la brisa marina tienen una mala influencia en las verduras. Tridente es un pueblo cerca del mar, por lo que la brisa marina lo golpeará directamente… Me pregunto si las coles estarán bien.

[Parece que sería mejor regarlas dos veces al día, pero… incluso si las riegas una vez al día, no se marchitarán, pero afectará la calidad.](Saaya)

[Durante las vacaciones de verano, estará bien incluso si lo hacemos dos veces al día, pero una vez que comience la escuela será difícil hacerlo dos veces al día].(Mari)

[¿No es ahí donde entra el NC? Ya sabes, el que mezcla el ADN de dos personas para crear un NPC.](Saaya)

NC… si se agregan los siguientes niños, entonces el NC creado puede usarse para atender tiendas o hacer tareas de rutina para la aldea, al parecer.

Eso significa que incluso cuando no estoy conectada, regarían los campos, abrirían y atenderían las tiendas, y repelerían a los monstruos que vienen a atacar.

Sin embargo, dado que son NPC con su propio ego, no siempre seguirán tus órdenes al 100%. Bueno, si tuviera que decir, no hay diferencia entre nosotros los humanos y ellos. Si su lugar de nacimiento fue en el mundo real o en el mundo cibernético… esa es la única diferencia es lo que dijo Eve-san.

[El sistema NC? Se llama la característica especial de la gran actualización del verano.](Saaya)

[Según lo que escuché, se siente como una criada.](Mari)

[Eso me recuerda, ustedes dos dijeron que iban a crear un NC, ¿verdad?](Rin)

Por «ustedes dos» se refiere a Saya y a mí, ¿verdad?

No, bueno, incluso si no pregunto es bastante obvio…

[Yo no dije eso, está bien! Fue el malentendido de Saya…](Mari)

[Hmmm, entonces odias la idea de hacer un NC conmigo, Mari?](Saaya)

[No es que lo odie pero… creo que sería mejor pensarlo más… como, es una vida nueva, ya sabes, así que no podemos decidir tan fácilmente, ¿verdad?](Mari)

Estaría bien si fuera solo un NPC normal, pero un NC tiene su propio yo. Pensé que deberíamos responsabilizarnos adecuadamente y pensarlo seriamente.

[Ya veo… tienes razón. Pero aun así, quiero hacer un NC junto contigo, así que piénsalo, ¡está bien!](Saaya)

[Es-está bien](Mari)

Creo que sería bueno para esta aldea si creáramos un NC. Cuando las tres no estamos conectados, el pueblo queda vacío, así que me preocupa la defensa.

Mientras pensaba en eso, regué las semillas que plantamos y luego cerré la sesión por el día.

NTM: Muy lindo y todo pero saya le está diciendo que quiere tener un hijo con mari, así o más obvio?


Originalmente traducido por:  9ethtranslations

NT INGLES “son notas que deja el traductor de japones a ingles”

NT “Notas de Traductor”

NE: “Notas del Editor”

NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.


ANTERIOR // INDICE // SIGUIENTE

 

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s