Traducción: Shimofu
Edición: Lectores
~~~
La noche de la vida civilizada es brillante.
Por supuesto, hay luna-sama flotando en el cielo nocturno, pero se debe principalmente a las luces hechas por el hombre que los humanos dieron a luz en varios lugares. Muy diferente del bosque cubierto de hojas grandes. La noche en ese bosque estaba oscura. Nanaki aprendió a vivir en ese abismo que la luz de la luna no alcanzó. Puede que no sea comparable, pero fue un comienzo bastante humilde.
Hay ocho asquerosas presencias ocultas incompletas en el jardín. De alguna manera parece que el mensajero no pudo transmitir con precisión su mensaje. ¿O posiblemente esta es la última confirmación? Con este Nanaki como oponente, qué laxos preparativos. En lugar de preparar un lugar para conversar, se preparó un grupo de ocho personas con presencias peligrosas.
Esa es la decisión de Aina Aina, ¿puede Nanaki interpretarla de esa manera?
“Bienvenido a esta casa. ¿Puedo preguntarle sobre su negocio?
«!?»
Nanaki saltó del techo y les dio la bienvenida. Nanakismile para aquellos que muestran su sorpresa. ¿Están preparados, intrusos? ¿De quién es el permiso para pisar este terreno de Alfred? A Nanaki no le importa si son las órdenes de Aina Aina o qué, eso no le concierne a Nanaki.
Ocho en total. Menos personas que en el día, pero de alguna manera parece que se reunieron personas relativamente hábiles. No los evaluaré. Desaparecerán poco después de todo. Es la medianoche, la hora en que los buenos niños duermen. No es bueno estar despierto en este momento.
———— no es asunto de Nanaki si aparece un monstruo.
«Oioi».
El hombre con más maná entre los ocho murmuró. Gusto en conocerte, soy Nanaki. ¿Comenzarás el viaje primero?
«Escuché que había una mucama aterradora pero … no escuché sobre un monstruo».
Una cosa grosera que decirle a una chica, es a lo que Nanaki le gustaría responder, pero la actual Nanaki no tiene interés en seguir con conversaciones inútiles. Y ahora que has entendido la diferencia de habilidad, ¿qué harás ahora? Ustedes son los asesinos de Aina Aina, el escape probablemente no está permitido.
“Hola, mucama-san. ¿No se puede resolver esto a través de la conversación?
“Te he dado suficiente oportunidad para eso. El que vino fuiste tú. Es asqueroso seguir diciendo cosas convenientes. ¿Qué les parece resolverse obedientemente?
El Maestro y Nanaki han enviado un mensaje correctamente. Prepara el escenario para la conversación. La respuesta de Aina Aina es esta escena delante de mí. Rechazando la demanda del maestro y apuntando con una espada. Eso ya es guerra, intrusos. Este Nanaki ha planeado esto después de todo.
“Si está bien con el dinero, puedo preparar todo lo que sea necesario. ¿No puedes pasar por alto esto? Es un trabajo que terminará en unos minutos «.
Absurdo. ¿Crees que algo así puede romper el vínculo entre Nanaki y mi maestro? Este es un insulto extremo. Como se esperaba del país enemigo, esa provocación desinhibida solo se puede decir que es espléndida. Entonces Nanaki responderá a esa provocación con esto. Sea feliz.
“He dicho que este no es un lugar para conversar. Prepárense.»
La guerra comienza
«Que miedo.»
Incluso mientras decía eso, el que se movió primero fue él. Llegó al lado de Nanaki con los pasos más pequeños y apuntó un golpe fatal al corazón de Nanaki. Ah, esta cómoda intención de matar me hace recordar mi infancia. Sí, para vivir, ven y mátame. No hay nada equivocado en eso. Así, el maestro y Nanaki se rebelarán contra Aina Aina también.
Siete personas lo siguieron, se puede decir que todos ellos son hábiles.
Cada uno de ellos se acercó a Nanaki con la intención de matar. Son humanos que probablemente se conocen como genios. Hay demasiados genios en este mundo. Es por eso que Nanaki te lo mostrará. Y luego redefinirlo. Lo real está aquí.
siempre hay alguien más alto
«————- !?»
Nanaki solo hizo un movimiento simple. Nanaki convirtió el rayo en una espada y la balanceó. Con solo este movimiento, se perdieron vidas. La sangre fresca le recuerda a Nanaki lo extremadamente frágil que es este mundo. Tres partieron en un viaje desde la huelga de sondeo. De hecho, son relativamente hábiles.
Pero al final, es solo relativamente.
Los cinco restantes se abrieron a cierta distancia. No se puede ver ningún disturbio por la muerte repentina de su compañero. Qué buena relación, esos camaradas que han fallecido probablemente también estén orgullosos. Ahora que están muertos, no retendrán el resto después de todo. Ahora, continuemos. No hay tiempo para quedarse. Esto es la guerra. Apuesta tu vida y lucha contra Nanaki.
«Aquí vengo.»
«¡Espera espera espera!»
Nanaki no escuchará.
Mata a dos personas en el primer paso, mata a una en el segundo. Dos a la izquierda. Para aquellos que casi no pueden responder a la velocidad de Nanaki, no tienen ninguna posibilidad de ganar. Cometiste un error, Aina Aina. Solo uno.
¡No mates casualmente a las personas de tu criada monstruosa! ¡Escúchame!»
«Eres mi enemigo.»
Parecía que todavía no entendía, así que Nanaki lo anunció. El enemigo de este Nanaki. Eso debe ser derrotado. Independientemente de si proclaman justicia o expresan maldad. Y entonces morirás aquí. Para que el maestro y Nanaki vivan.
Nanaki dio el último paso. Termina aqui.
“———— ¡Venderé información sobre Aina Aina! ¡Así que no me mates!
El hombre arrojó su espada y gritó en voz alta.
“………… ¿arrojaste tu orgullo? Escoria.»
«No tengo una cosa tan buena».
El séptimo hombre cayó al suelo en un montón. Si su propuesta fuera un poco más tarde, Nanaki habría tenido el cuello. En serio, no se ríe. Para que esto se haga Nanaki. Este hombre no es estúpido. Incluso si por un instante, Nanaki no pudiera matar a este hombre.
Eso significa que en una pelea con nuestra apuesta de supervivencia, este hombre se ha ganado a Nanaki.
Independientemente de los detalles, se ha ganado a Nanaki. Incluso si es un humano del país enemigo, esa hazaña debe celebrarse. Fue un buen pensamiento. Parece que tiene una buena cabeza sobre sus hombros. La próxima vez, Nanaki apuntará allí.
«Celebrar. Es tu victoria.
«Gracias por eso. ¿Me puede dar una recompensa?
“Conserva esa vida. Esa es tu recompensa.
«Estoy muy agradecida de que salgan lágrimas ……»
Se suponía que estaba perdido. No pidas demasiado.
«Aina Aina está irritada por Zean Alfred mordiéndola».
Hasta donde Nanaki ha escuchado, hay una diferencia considerable en el poder. En ese caso, cualquiera se irritaría al ser mordido y herido por algún pequeño alevín. Eso no es extraño. A menudo, las ratas mordían e irritaban a Nanaki. Nanaki nombró a esas ratas. Si muerdes a Nanaki, Nanaki te devorará hasta que solo queden huesos, ese es el camino de Nanaki.
«La prometida de Zean Alfred también está siendo atacada».
«¿Cuando es eso?»
«Si las cosas no se limpian hoy, Aina Aina vendrá y se aplastará con toda su fuerza»
Que es eso. ¿No es como un pequeño alevín? ¿Por qué no usó toda su fuerza aquí? Tanto el maestro como Nanaki no han considerado a Shiel-sama. Has perdido tu primer y último punto débil, Aina Aina.
“Mañana, no, ya es hoy. Póngase en contacto con Aina Aina para prepararse para las negociaciones de hoy «.
«¿Yo? ¿Por qué?»
“Garantizaré tu vida como lo prometiste. Pero no recuerdo haber garantizado tus extremidades. Brazo derecho o brazo izquierdo, ¿cuál sería mejor?
«¡Por favor, déjame contactarla con toda mi habilidad!»
Existe la posibilidad de que sea una mentira escapar de este lugar. Pero este hombre es inteligente. No se moverá sin calcular el riesgo de lo que sucedería cuando finalmente nos volvamos a ver si rompe la promesa. A través de la batalla, probablemente pueda anticipar que Nanaki ve la venganza y la retribución como algo natural. Sí, los humanos son demasiado antinaturales.
«Entonces me iré ahora».
«Espere.»
«…… ¿Crees que mentí y voy a escapar?»
«No.»
Más que eso, queda algo importante.
«Enterrar los cadáveres».
«Por qué tengo que……»
“Eran tus camaradas. Dales al menos esta última consideración.
Esa es la responsabilidad de los vivos.
———— ¿No es así? Madre.
Anterior // Índice // Siguiente
Originalmente traducido por: https://hecatescorner.wordpress.com/
NT INGLÉS “son notas que deja el traductor de japones a inglés”
NT “Son mis notas personales XD”
NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.