La pequeña villa de Tridente – Capitulo 033-Hibiki.

Traducción: Matinhomuhomu

Edición: xx

NTM: Notas del traductor Martin

Traductor gringo: 9

~~~

 

(9: Nota, si no sabes hibiki significa eco o resonancia)

[Papá, ¿no puedo vivir más?](Hibiki)

Yo era joven cuando le pregunté a papá sobre eso, cruelmente causándole una expresión triste.

[Está bien, Hibiki. ¡Definitivamente voy a encontrar una manera de salvarte!]

¿Realmente hablaba en serio de salvarme? ¿O solo quería que yo me animara? No lo sé, pero esas palabras me hicieron sentir un poco aliviado.

Me encantó cantar. Muchas veces, participaba en el concurso de canto del festival vecino, y me hace sentir tan eufórica escuchar sus elogios y ver sus caras felices. Tener mi propia voz resuena en esta ciudad me da júbilo. Aunque mi condición empeoró, cantar era el único pasatiempo que seguía persiguiendo.

[Hibiki-chan, eres increíble! ¡Eres tan buena cantando!]

[¿Quién eres tú?](Hibiki)

[¡Soy Shinonome Hazuki de tu clase vecina! Nuestras casas están una al lado de la otra, ¿no lo sabías?](Hazuki)

[Lo siento](Hibiki)

[Hola, Hibiki, déjame escuchar más de tus canciones](Hazuki)

Desde entonces, Hazuki y yo hemos estado jugando juntas todos los días. Hazuki me mostraba muchos juegos que no conocía, y en los días en que mi condición es mala, no haríamos nada excepto acurrucarnos.

Fue divertido estar junto a Hazuki.

Comencé a tomar clases de entrenamiento de voz en el momento en que ingresé a la escuela secundaria. ¡Desde que asistí, realmente había querido convertirme en cantante de ópera! Papá y mamá me apoyaron, diciéndome que hiciera lo que sea que yo quisiera hacer, y Hazuki también expresó su apoyo.

[Iremos a un hospital al extranjero en vacaciones de verano].(Hibiki)

[Eh, en serio? ¿Tu condición es realmente tan mala?](Hazuki)

Hazuki tenía una expresión que aparecía cuando estaba a punto de llorar. Hazuki siempre se preocuparía por mí. Así que para calmar sus preocupaciones, fingí ignorancia y le di mi mayor sonrisa. Estoy bien.

[Está bien, ¿de acuerdo? Hay un famoso teatro de ópera al que puedo ir, así que estoy deseando que llegue. ](Hibiki)

[¡Waah …!]

El cantante que estaba en el escenario era como un ángel. El sonido resonante fue tan hermoso que mi cuerpo tembló hasta la médula. Mi primera ópera en vivo, me dio suficiente esperanza de vivir. Un día yo también resonaré… con mi voz.

En poco tiempo, entré en la escuela de chicas Kasei que tanto admiraba. Mi condición empeoró y me llevaron a la habitación del hospital de la que papá estaba a cargo.

[Papá, no quiero morir. Todavía hay muchas cosas que quiero hacer. Es muy tarde para mí. Me duele… me duele](Hibiki)

[Hibiki, eso no sucederá! Todavía puedo salvarte… Todavía puedo]

[Quería mostrárselo a papá y mamá. Cuando mi sueño se cumplió… Hazuki también… Yo… lo sien…to](Hibiki)

Cerré mis ojos. Con esto, mi vida en este mundo terminó.

Oscuridad, eso es todo lo que me rodeaba, solo oscuridad.

La voz de papá, puedo escucharla

Aunque debería estar muerto

Me pregunto porque

[Las ondas cerebrales aún se pueden observar. ¡Espera ahí Hibiki! ¡Definitivamente te salvaré! Como si lo dejara terminar así]

Abrí mis ojos.

Montañas, mares y cielos.

Me pregunto, ¿dónde estoy?

Espera un segundo, ¿qué estaba haciendo hace un tiempo?

En la habitación del hospital…

En ese momento, los recuerdos de mi muerte me llegaron de repente. El dolor de no poder mover tu cuerpo, el dolor de perder la conciencia, el dolor de perder la vida.

[ah … uwaaaaa …… nooooooooo!](Hibiki)

[Hibiki, Hibiki! ¡Qué pasó! kku, la emoción de los datos de miedo se está volviendo loca. Si esto continúa, Hibiki…]

[Ayuda… Papá, da miedo, da miedo](Hibiki)

[¡No es bueno! Sacando la memoria de Hibiki. Eso es el único…]

Desde entonces, me he convertido en Sirena volando, buscando barcos, durmiendo con mi canción y hundiéndolos… Ese es mi papel, el significado de mi vida.

Si ataco primero, entonces no moriré. Como tengo esa confianza absoluta, he perdido el miedo a la muerte. Es decir, hasta ese día.

Mi canción fue negada por una habilidad de defensa absoluta. Estas chicas raras se hicieron un hueco en los cielos y lo conquistaron. Desde mi punto de vista, eran monstruos.

¿Qué pasa con estas chicas…?

No entiendo lo que dicen, ¿morí en otro mundo? ¿No es este el mundo real? Me estoy confundiendo… ¿Me pregunto porque? Lo recuerdo vagamente… Ese paisaje, nombre, estos recuerdos son…

Al final, encontré mi lugar con ellas.

Y como resultado de mis acciones, era un cachorro… es decir, qué es este niño.

Papá y mamá, es triste sin ellos…

Con ternura envolviendo a Voz alrededor de mi abrazo, decidí que me convertiría en la  madre de Voz.

Y aquí, delante de mí, hay un imbécil que matará a Voz ante mis ojos, ¿papá? De todas las personas. ¿Tú que te llamas mi padre harás eso?

¡No te metas conmigo, te detendré…! La vida que me dieron papá y mamá, el coraje que me dio Hazuki, la amabilidad que me mostró Maricchi. Todas esas no son mentiras… Esta es mi realidad (mundo real).

Por eso, mis emociones reverberarán en todo este mundo.

―Habilidad No. 32―

[Bel Canto Time]

NTM: Pido sugerencias para esta habilidad?

==========================================

Tridente Capítulo 33 final

9:Shippeo el Hibiki x Hazuki

NTM: No puedo argumental nada ante esa lógica.


Originalmente traducido por:  9ethtranslations

NT INGLES “son notas que deja el traductor de japones a ingles”

NT “Notas de Traductor”

NE: “Notas del Editor”

NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.


ANTERIOR// INDICE // SIGUIENTE

 

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s