Traducción: Shimofu
Edición: Lectores
~~~
Nanaki apartó esa mano extendida.
Lentamente, suavemente, pero con claro rechazo. Ese camino está equivocado. Entonces Nanaki como sirviente, exactamente porque Nanaki es un sirviente, debe corregirlo. Esto haría que el voto que Nanaki hizo ese día de ser amo y sirviente fuera una mentira. Realmente es bueno que la luna estuviera escondida. Esta escena probablemente no fue vista por nadie.
“Soy un sirviente. Mi maestro.»
Nanaki dijo lo obvio. Incluso cuando Nanaki entendió que esas son palabras sin sentido. Hacer cosas sin sentido como esta no es como Nanaki. Pero el maestro lo sabe. Y además de eso, invitó a Nanaki. Es por eso que las palabras que Nanaki debería decir no son estas, sino que deben ser más claras.
Lo que enturbió esa claridad son probablemente los sueños de Nanaki.
Nanaki quiere usar ropa bonita. Nanaki quiere usar ropa linda. Cualquiera querría convertirse en el protagonista de la historia al menos una vez. Esos sentimientos en un rincón del corazón de Nanaki se afirmaron por un instante. Que esta es la oportunidad de bailar con un príncipe, que este es el escenario con el que Nanaki había soñado. Por un instante, Nanaki el sirviente había sido borrado. Esto es absurdo.
El castigo es necesario.
Los sueños deberían estar encerrados en el corazón. Incluso si fue leve, los sueños de Nanaki como niña han tenido prioridad sobre el orgullo de Nanaki como sirvienta. Esto no es gracioso, esto es demasiado severo. Como mi maestro es un aristócrata, en el futuro participará en más bailes como este. Fallar una vez es suficiente.
———— No necesito algo como eso (sueños).
«Nunca bailaré con mi maestro».
Es por eso que Nanaki los tiró a la basura. Esto esta bien.
«¿Por tu dignidad como sirviente?»
“No tengo intención de romper el voto que hice ese día. Tengo la intención de quedarme como sirviente del amo.
Tan claramente como sea posible. Con solo la cantidad necesaria.
Nanaki no sabe por qué el maestro invitó a Nanaki. ¿Se compadecía de esta sola? No, mi sabio maestro no miraría a Nanaki así. Porque es una persona amable. Esa razón podría pasar. Pero Nanaki no confiará en esa amabilidad, tampoco es necesario.
“No quiero hacer un pedido. Sería vergonzoso como un hombre «.
«Entonces ayudaré».
En resumen, Nanaki solo necesita hacerlo para que el maestro no se avergüence. Para Nanaki que es especial, eso no es problema. Mi maestro puede seguir siendo un aristócrata. ¿Un aristócrata vals con su propio sirviente? Si se le preguntara, indudablemente dibujaría risitas. Pero el maestro ha invitado a Nanaki. Entonces Nanaki lo hará como si eso nunca hubiera sucedido.
“Mira, mi maestro. Es una luna hermosa «.
«Esa fue una ráfaga antinatural».
Nanaki había deseado la salida de las espesas nubes que ocultaban a moon-sama. Adiós, reunámonos de nuevo en otro lugar. El prado estaba inevitablemente iluminado una vez más. Ahora bien, es la reapertura de la bola de luz de luna. Damas y caballeros, Nanaki los ha hecho esperar mucho tiempo. Shifu pudo invitar a Nanaki porque la luna estaba oculta y nadie la vería. Entonces Nanaki solo necesita enviar una invitación por escrito a moon-sama.
«Bueno … lo dejaré para la próxima oportunidad».
«Creo que sería mejor elegir bien a tu pareja».
Nanaki lo había informado claramente justo ahora. Este Nanaki nunca bailará con el maestro. Mientras seamos maestros y sirvientes, ese día definitivamente nunca llegará. Si nunca.
«Sin embargo, tenía la intención de elegir bien».
“Un buen chiste. Por favor considere a las damas allí.
El buen sentido del Maestro puede calmar la atmósfera en un momento y servir como lubricante para facilitar la construcción de conexiones mutuas. Ahora que la bola de luz de la luna se ha reiniciado, el maestro de lugar no debería estar aquí sino allá. No puede seguir ocupándose de Nanaki.
“Incluso si antes, Nanaki era uno de los cinco más fuertes del continente, un Emperador Cinco. Entonces eres satisfactorio como socio.
«Veo. Pero creo que puedes obtener ese poder conmigo como sirviente.
«Solo el poder».
«… ¿Hay algo más que desees?»
¿Podría decirse que esto es como se esperaba de mi maestro? Es inesperadamente codicioso. Esto definitivamente no es algo malo, de hecho, Nanaki lo encuentra favorable. Usa lo que puedas, esa desesperación es importante para vivir.
“………… No, detengámonos. Hasta ese día, se me ocurrirá una broma mejor.
«Es eso así.»
Nanaki no lo presionará. Como sirviente, Nanaki debe ser prudente.
Se convirtió en algo así como una discusión con el maestro por un momento. Nanaki quiere cambiar de alguna manera esta mala atmósfera. Nanaki quiere volar con una sonrisa como de costumbre. ¿Pero por qué? Nanaki siente que Nanaki probablemente no pueda sonreír bien en este momento. Amigo, ¿qué tipo de cara está haciendo Nanaki?
Después de sacudir esa mano, el corazón de Nanaki ha estado sufriendo constantemente.
Había algo como esto antes. Si Nanaki recuerda correctamente, fue cuando Shiel-sama extendió la muy apreciada oferta de ser amigos. Ese momento fue un sentimiento roedor en mi corazón. Esta vez es algo que rasca. Garigari, Garigari. Roer y rascarse, completamente diferente. Pero seguramente es lo mismo.
Nanaki resistirá esta desagradable enfermedad en el corazón de Nanaki. Duele.
El amor es un dolor hermoso
«¿Puedo preguntar solo una cosa?»
«Cualquier cosa.»
«¿Pensaste en querer bailar?»
«—-Lo pensé.»
«Eso es suficiente»
El Maestro sonrió gentilmente mientras regresaba al centro de la bola de luz de luna. Si amigo. Nanaki realmente es extraño. No debería haber respondido esa pregunta con la verdad. Así, un día, el maestro invitará a Nanaki nuevamente. Aunque había discutido para evitar eso.
«———— ¿eh?»
Las palabras de un amigo.
«…… maestro como»
un miembro del sexo opuesto?
Aplastar los ojos de asintiendo amigo, Nanakifinger. Esa cara sonriente era extremadamente irritante. Y así, esta es la consecuencia natural. Asegúrate de reflexionar. La figura del Rayo de la Leyenda Ilveng = Nazgul retorciéndose es realmente graciosa. Realmente no se parece al dios que ha matado a cien dioses.
Ahora bien, dejemos de lado a Friend por ahora.
El problema es la oración de un amigo. Friend había dicho que intentara juzgar al maestro como compañero de Nanaki. Nanaki debe un día casarse con alguien y dar a luz hijos. Nanaki debe transmitir el orgulloso linaje y las enseñanzas de la Madre a la próxima generación, a la edad aún invisible.
Este Nanaki debe encontrar un hombre adecuado.
¿Mi maestro, Zean Alfred, no cumple con los requisitos? Eso es lo que dice Friend. Ya veo, Nanaki ni siquiera lo pensó. Nanaki había creído que no había más espacio para que se formara ninguna otra relación entre Nanaki y el maestro que había estado obligado por el contrato del maestro y el sirviente.
Hay muchos problemas.
Primero mi maestro tiene a Shiel Mercury, su prometida. Parece que todavía no están casados oficialmente, pero el amor que Shiel le echa al maestro es real. Eso es algo que incluso esta superficial Nanaki entendió el día que nos conocimos. Ella es una persona muy agradable. Nanaki quiere que ella sea feliz.
El siguiente es Meia-sama, así como un problema social. No importa cómo se piense, casarse con una criada no tiene precedentes. Entonces, ¿qué hay de la Emperatriz del Rayo? Los cinco emperadores vendrán volando. Eso significa que para Nanaki no existe un estatus social adecuado para estar al lado del maestro. Y así, no hay forma de que Meia-sama que la ama onii-sama lo acepte.
Solo piense un poco y hay tanto. Como se esperaba de manera realista … ¿Qué? ¿Los sentimientos de Nanaki?
Por supuesto que Nanaki tiene buena voluntad hacia él. Hubo esa reunión casual a la luz de la luna, pero para decirlo curiosamente, sentí el destino en eso. Es por eso que Nanaki está al lado del maestro como este como un sirviente. Nanaki ha prometido avanzar juntos por ese camino. Estos son los verdaderos sentimientos impecables de Nanaki. Lo entiendes?
¿Eso no es? Realmente, estás hablando mucho hoy, amigo.
Nanaki no es un niño. Aproximadamente entiendo lo que quieres decir. Pero eso es algo que se puede tratar mejor actuando como si Nanaki no se diera cuenta de esta manera. Nanaki se siente afortunado con la vida diaria actual. Excepto si es necesario, Nanaki no quiere destruir imprudentemente el presente.
¿No temes el cambio?
Debido a que el entorno, el tiempo, la posición, las relaciones, todo llegará a obstaculizar a Nanaki.
Luego aplastarlo todo.
Es por eso que por ahora esto está bien. Si ya no puedo soportarlo más, en ese momento lo haré de manera justa. Hasta ese día que pueda llegar, seguiré siendo un sirviente. Porque una vez que llegue ese día, Nanaki ya no puede seguir siendo un sirviente. ¿Serás feliz si digo esto francamente, amigo?
Así es, la respuesta es sí.
Anterior // Índice // Siguiente
Originalmente traducido por: https://hecatescorner.wordpress.com/
NT INGLÉS “son notas que deja el traductor de japones a inglés”
NT “Son mis notas personales XD”
NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.