DemonLord’s Pet – Capitulo 24: La Duda y el Logro de Mascota


Traducción: Matinhomuhomu

Edición: Lev

NTM: Notas del traductor Martín

NT: notas del traductor gringo hada

~~~

Para probar el tofu que había preparado, Kazuya cortó la parte superior de la losa profunda y se lo comió. «Aunque la salinidad no es desagradable… Un».

[Ho-¿Cómo es? Kazuya? ](izuna)

[Hay un fuerte sabor desagradable](kazuya)

En el futuro, necesito controlar más la sal, para asegurar que se solidifique con la menor cantidad posible de agua salada.

Además, cómo describo… sabe débil, o hay poco umami para probar. Honestamente, no sabe tan bien como el tofu frío.

[“Veamos… ngmu. ¿Qué es esta textura?! «Después de tomar un bocado del tofu, el cabello de Izuna se erizó. «¡Esto es genial! Tal suavidad, tal * boro boro * Rebosante. ¡No puedo creer que esto sea originalmente soja!»] (izuna)

[Bueno, creo que en cuanto a la textura, es genial](kazuya)

“…. ¿Estás insatisfecho? ¿Es normalmente sabroso? ¡Es fácil de comer en comparación con la leche de soja! «, Exclama Izuna sobre el tan esperado tofu.

«Me gustaría que el sabor sea deseable, más que simplemente comestible.» Sin embargo, Kazuya revolvió los ingredientes en el congelador.

Encontró el bistec de dragón que fue colocado dentro de varios días atrás. «… Finalmente, intentemos usar esto».(kazuya)

[¿Vas a usar eso? ¿Va bien con el tofu? ](izuna)

[No, no así, los cocinaré juntos](kazuya)

[¿Eh? ¿A pesar de que ya está cocinado?](izuna)

[Pero lo que quiero no es la carne](kazuya)

[¿?](izuna)

«Solo mira», mientras Kazuya colocaba el bistec en una olla poco profunda para cocinar. Al hacer esto, la carne se vino abajo y los jugos fluyeron de ella. Se encharcó lo suficientemente profundo en la olla para tener un color rico. Por alguna razón, la carne de dragón fácilmente hizo excelentes dashi (caldo de sopa).

[Esto es genial. Esto ciertamente agregará sabor a umami](kazuya)

Cogió un cucharón y batió el tofu con el dashi. Estaba empapado en ricos jugos que parecían pollo dashi. Una fina capa de aceite se podía ver en la parte superior, haciendo brillar el tofu.

[Bien, intenta comerlo](kazuya)

[Ano … Kazuya, ¿qué es esto?](izuna)

[Dashi Tofu](kazuya)

[¿Dashi?](izuna)

[Es un tofu que está lleno de umami. Si lo comes, lo entenderás](kazuya)

[U-Entendido. Itadakuyo ](izuna)
NTM: otra forma de decir ´´gracias por la comida´´

Entonces Izuna tímidamente colocó el tofu dashi en su boca, y después de unos segundos respondió: «…. Es tan delicioso”.

La cara de Izuna era * funya *

Parece que esta vez fue un éxito.

[¡Es realmente delicioso, Kazuya! ¿Qué es esta cocina? El sabor es realmente profundo? Aunque no usaste mucha sal, ¿cómo…? ](izuna)

[Es el dashi](kazuya)

Parece que la cocina de este mundo tiene una visión débil hacia el dashi.

O tal vez debería decir que la cocina en este mundo tiene un fuerte sabor salado. No importa qué sea, usan mucha sal en la parte superior. Con eso, es sabroso, pero terrible para tu salud. Además, estos granos difíciles de comer se pueden convertir en algo delicioso. En este mundo, los ingredientes crudos para la leche de soja se comen como alimento. Los frijoles de soya son amargos, incluso más amargos que el melón amargo. Además, crudo, es tan duro como una roca. Comerlo es ciertamente difícil de esa manera.

[Si está hecho de esta manera, es bajo en calorías. Además, el valor nutricional es alto. Entonces, creo que mejorará tu constitución](kazuya)

[¿Es eso realmente cierto? Si como comida tan deliciosa, voy a ser más saludable? ](izuna)

[Solo si sigues mi consejo](kazuya)

[¡Ya veo! ¡Gracias, Kazuya! ](izuna)

Izuna estaba sonriendo de oreja a oreja.

Me sentí un poco avergonzado, después de verla tan feliz.

[Ufufu. Más aún, estoy muy feliz de que seas mi mascota. Si vendemos esto, nos sentiremos abrumados por los otros reyes. Incluso el rey gourmet se daría cuenta](izuna)

[¿Hmm? ¿Es realmente cierto que el rey gourmet no hace tofu? ](kazuya)

[Ahh, él hace leche de soya](izuna)

Ya veo. Entonces él hace leche de soja.

[Sin embargo, ya que había hecho cosas como la leche de soja, todavía no había descubierto el tofu…](kazuya)

Debe ser que el rey Gourmet también haga algo de prueba y error.

[En el momento en que la facción del rey gourmet desarrolló la leche de soja, decidieron que era un producto final y completo. – En la capital real, muchos elementos se están desarrollando todo el tiempo. Cosas como nuevos materiales, todos los días un nuevo producto, cada año se están inventando 365 nuevos. Para evitar el aburrimiento, los reyes trabajan diligentemente](izuna)

[Entonces, el Tofu aún no fue creado? Qué explicación más extraña](kazuya)

[La dirección del entusiasmo es diferente en cada reino](izuna)

Kazuya sintió algo raro sobre la forma en que Izuna estaba hablando. Casi como si tuviera un paradigma deformado o alterado.

… ¿Qué es eso, eh?

La situación actual se refiere al descubrimiento, o no, del tofu. Pero parece que esa no es la raíz del problema. Parece que los reyes temen la búsqueda de cosas nuevas.

Si ese es el caso… Cuando terminé de pensar sobre eso, Izuna levantó bruscamente la voz.

[¿No venderás este tofu? Sekibane definitivamente garantizaría un espacio en el estante para venderlo](izuna)

[¿De repente estamos yendo en la dirección de los negocios?](kazuya)

[Iya, ¿no es esta una buena oportunidad de ganar una gran cantidad de dinero? Mi sentido comercial me lo está diciendo](izuna)

[No eres la Reina del Comercio, ¿verdad…?](kazuya)

Recibo dinero de Izuna, así que no me preocupan los asuntos de dinero.

[Para empezar, no podría producir tofu en grandes cantidades. Por lo tanto: «Todavía quiero hacer varios experimentos. Todavía no estoy interesado en hablar de venderlo. Si quiere hablar sobre venderlo, también se debe considerar la adquisición de ingredientes](kazuya)

[Entendido. Este será nuestro secreto por un tiempo… Es un poco derrochador, pero como es secreto, no se puede evitar](izuna)

Seré salvado si lo haces. Dado que es un elemento que todos los hogares querrán.

[Sin embargo, si desea venderlo en el futuro, independientemente, entonces lo dejo a ti. Ya que Izuna conoce mejor los asuntos de este mundo](kazuya)

[Entendido. Aunque lo mantendremos en secreto por un tiempo, si hay una posibilidad, se puede usar como alimento dietético, ¡puedo vendérselo al rey de belleza……!! ](izuna)

Sospecho que esta es la primera vez que veo a Izuna en modo comercial completo. Sí, esta reina solo es buena haciendo su trabajo.
NTM: es una loli de pechos grandes y torpe así que yo no me quejo.

[Si vendemos esto, lo llamo「Tofu del Otro mundo 」 La razón es que vine de otro mundo y lo hice yo mismo. Además, es parte de la cultura de otro mundo, y no hay tofu aquí.](kazuya)

[No está mal. Pero, planeo agregarle más estilo, así que el Tofu de Kazuya también está bien](izuna)

[Por favor, no te molestes. Es embarazoso y me hace querer ser un hikkikomori.](kazuya)

[… De acuerdo, dejemos los detalles más finos para después. Antes de que esto se enfríe, comamos el Tofu Dashi](izuna)

[Umu, hagámoslo](kazuya)

Con eso, tanto Izuna como Kazuya eligieron el plato de tofu.

Por lo tanto, la confusión que viene con el 「Tofu del Otro mundo」 se cierne.

– O eso parecía.

Ni Izuna ni Kazuya lo notaron. En el instante en que comieron el tofu, el collar de Kazuya brilló con un pequeño destello. No, más específicamente, las palabras grabadas en la parte posterior de la gargantilla… ahora tiene las siguientes 2 oraciones escritas:

「Logro – El logro de lo desconocido en el Reino Unido」

「Adquisición: El escape de lo desconocido (ranura de habilidad desbloqueada) -」

Nadie parece saber lo que significan esas oraciones.

Hay varias condiciones para obtener lo desconocido. En este momento, sin embargo, había obtenido lo Desconocido.

Todavía no hay nadie que conozca las oraciones.

Las condiciones para alcanzar lo desconocido son varias. Sin embargo, esta vez, es un hecho que él había alcanzado lo desconocido. La incómoda sensación que se siente en este reino, parece que tomará un tiempo antes de que se realice.

NTM: pues ya al dia con el gringo y por lo que pude leer estaremos esperando el siguiente como por unos 5 meses vaya que cosa pues yo me iré a traducir más cosa tengo otros proyectos ven.

pero mirando el lado bueno alguien me pasa la novela del japo a español así que en los siguientes capítulos lo mencionaremos.


Anterior // Indice // Siguiente


Originalmente traducido por Fairy de http://raisingthedead.ninja

NT INGLES “son notas que deja el traductor de japones a ingles”

NT “Notas de Traductor”

NE: “Notas del Editor”

NT: Si ves algún error con la traducción en la gramática, no olvides que puedes dejármelo en los comentarios, lo que me ayudaría mucho con la calidad del contenido… que tengas un buen día y disfruta la lectura.